导语:外语教育网为大家搜集整理了2013年学位英语相关辅导资料,希望大家可以静下心来认真学习。并预祝各位考生2013年顺利通过考试。
across,cross
这两个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一字之微,故很易混淆。它们的区别在于词性和使用场合有所不同。across是介词;cross是动词。
下面请看例句:
my house is across the harbour,in the vicinity of the kowloon park.
我的家在海港的对岸,九龙公园附近。
they live across the central plaza.
他们住在中央广场的对面。
everyone shouts“kill it!”when a rat is seen to run across the street.
老鼠过街,人人喊打。
he has crossed the border into another territory.
他已越过边界进入别国的领土。
many steel arch bridges cross the
在密西西比河的下游许多拱形铁侨横跨河面。
they have crossed over to japan.
他们已东渡去日本了。
cross除作动词外,亦可作名词。作名词时,有较强的构词能力,它所构成的词的某些词义和用法是值得注意的。例如crossroad是“交叉路”或“横马路”,而crossroads却是“十字路”或“十字路口”,它的前面可以用a,但-s不能丢掉。如:
the accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
they drive across the plain by way of a crossroad leading to the highway.
他们沿着一条通往公路的交叉路驾车横过平原。
cross-reference是“前后参照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互相参阅的说明。例: