那个男孩向他母亲跑去。(向着)
所谓工、学、军、城、上、北、南,是说up 和down 的用法。这也是汉英翻译时要注意的。例如:招工,上大学,参军,进城,上山,向北方等都属于up.而相反的下乡,向南,落榜等都属于down.“大军南下,北上抗日”大概由此而来。
but for 否定用虚拟,复合介词待后言。
but for是“若不是”的意思。
例:But for our great Communist Party, we could never have today's happiness.
若没有伟大的共产党,我们决不会有今天的幸福生活。
But for this chemical the vapour inside the system would not have been absorbed so completely.
若没有这个化学剂的作用,系统内的蒸气不可能被吸收得这么彻底。
but for将在虚拟语气中详讲。
以上讲到了某些常用介词in 用法,但远远不够,就拿做插入语的介词短语来说就数不胜数。以下固定搭配不可随意改动:
例:in general 一般说来
in short 简言之
in other words 换言之
in my opinion 依我看
in simple words 简言之
on the whole 基本上
for instance 例如
for short 简称
after all 毕竟
above all 首先
此外考试中常出现的成语前置词也须牢记其用法。
by appearance 从外表
by the atd of 借……的帮助
by far ……得多
by course of ……照……常例
by reason of 由于
by request 应邀
by right of 由于凭借
out of date 过时
out of harmony with 与…… 不一致
out of harmony with 摆脱困境