点击这里给我
发消息
服务热线:4008-513-211
当前位置:广东成人高考网 >> 英语 >> 浏览信息
全国成人高考高中起点:英语常用词汇辩析(六)
时间: 2009年10月05日 来源:广东省成人高考网 作者: gdck 浏览:

实用导航:成考新闻 | 成考报名| 成考辅导| 成考博客 | 在线答疑 | 在线报名| 网络课堂 | 热门专业 | 院校导航
学习推荐: 广东省成人高考查询系统 | 广东省成人高考辅导教材 | 历年成人高考试卷及答案 | 如何申请VIP会员

                   
                     点击进入在线答疑:广东成人高考疑难问题一网打尽!



hear of/ hear from/ hear
hear of表示“听人说起”、“听说过”,侧重于间接听说;
hear from表示“收到……的来信”、“收到……的来电”,后面接指人的名词或代词;
hear表示“听见”、“听到”,后面接名词、代词或宾语从句。
[EXERCISES]
①I       that our team won.
  ②I       my brother twice a month.
  ③I       her death last week.
  ④Can you       some birds singing?
  (Keys:①heard ②hear from ③heard of ④hear)


l holiday(holidays),leave, vacation 这三个词都有“假日(期)”的意思,l 但含义用法并不l 相同l 。
holiday(holidays)一般指“休假”
Tom and I are going to have a holiday.  我和汤姆准备去度假。
I've already had my holidays this year. 我今年已经度过假了。
During a holiday in Sweden, I found this note on my car.
在瑞典度假期间,我在我的车子上发现了这张字条。
Postcards always spoil my holidays.   明信片总是弄得我过不好假日。
My holidays passed quickly, but I did not send any cards to my friends.
我的假日过的很快,但是我一张明信片也没有寄给朋友。
注:have  a (或one's)holiday 度假,during a holiday 在一次假期中。这种用法的holiday 总用单数形式,但并不只是“一天”假。 复数形式的holidays 泛指“假日”,如summer holidays 暑假。但“Sunday is a holiday ”中的holiday 却是“一天”的假。
leave 指“请假”,被批准后离开自己的工作的一段时间
He stays at home on sick leave.   他请了病假呆在家里。
He asked for a six months' leave.   他请了6个月的假。
vacation 在英国指大学的寒暑假或法定不工作的日子,美国可指任何假日(期)
The students are planning how to spend their summer vacation.
这些大学生在计划着怎样过暑假。
Mr. Fuller is on vacation now.  费勒先生在度假。

honour homage reverence  deference
都含“尊敬”、“敬意”的意思。
honour 指“普遍承认或钦佩某人的人格、事迹等因而受到的尊敬”, 如:
in hono(u)r of the martyred dead  向死难烈士致敬。
homage 指“以诚恳恭敬的态度表示敬意” 如:
They bowed in homage to the Unknown Soldiers.  他们向无名烈士墓鞠躬致敬。
reverence指“崇敬”, 如
He held her in reverence.   他崇敬她。
deference指“听从长者、上司、或值得尊重的人表现出的尊敬”, 如:
Do you treat your parents and teachers with deference? 你对父母师长尊敬吗?

hurt; injure; wound; cut
hurt为普通用语,既可指肉体上的伤害(可被badly, slightly, seriously等修饰),也可指精神上、感情上的伤害(被very much/rather/deeply修饰),多指伤痛。如:
I hurt my leg badly in the football match.在那场足球赛中,我的腿受了重伤。
He felt rather hurt at your words.你的话使他很难过。
injure比hurt正式,主要指意外事故中损害健康、容貌等,强调功能的损失。如:
A bullet injured his left eye.一颗子弹伤了他的左眼。
wound指枪伤、刀伤、刺伤等皮肉之伤,是出血的、严重的伤,尤其指用武器有意造成的伤口、伤疤或战场上受伤。也可指人们精神上的创伤。如:
The thief wounded him with a knife.那小偷用刀刺伤了他。
You have wounded his pride.你伤害了他的自尊心。
cut指无意中造成的轻伤。如:
How did you get that cut on your hand﹖你手上的伤口是怎么弄的?
I
identical,alike,resemble
identical adj.指同一个人或物时,表示“同一的”,可以与same互换。在描写两个或两个以上人或物时,表示“完全一样的”。
alike   adj.常作表语,表示在外表、性格或品质等方面几乎相同。
resemble v.指看起来象。
A.After the earthquake the city ___ a battle field.
B.The interests of both parties mayn ot be ____,but they do overlap considerably.
C.You and your father don’t look very much ____.
D.This gun is ____ to the one which the murderer used.
Answers: A. resembled     B. identical      C. alike     D. identical

illness;sickness;disease三者均有“病或疾病”之意。
disease 具体指身体上发生的任何不适或疾病,可引申为某种“弊端”,如:heart disease “心脏病”; disease of society“社会弊端”等。
sickness 和 illness 可指任何疾病或不适。但在英国,用法有些区别:sickness 多用来指恶心、呕吐之类的疾病及因某种外因引出的疾病;
illness主要用于因人体内部的虚弱或失调引起的疾病。在时间上,短时的, 病痛多用 sickness,较长时间的病痛多用 illness。例如:
     He suffered from mountain sickness.  他患有高山病。
     The child has suffered from illness for two years.  这孩子已经病了两年了。
     Rough seas caused much sickness among the passengers. 汹涌的海浪使许多乘客感到恶心。

increase(decrease)…by;increase(decrease)…to
与increase,decrease搭配时,by表示数量增加或减少的幅度,即在原有的基础上“增加或减少了多少”;to则表示“增加或减少到多少”。试比较:
The production cos

 

 
【上一篇文章】:全国成人高考高中起点:英语常用词汇辩析(五)
【下一篇文章】:全国成人高考高中起点:英语常用词汇辩析(七)
看了本文还会喜欢:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
设为首页 | 加入收藏 | 诚邀加盟 | 关于我们 | 购物流程 | 货到付款