(一)用作副词
1、表示前后两事在情理上的顺承或时间上的紧接,可译为“于是”“就”“便”等。
①刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。(《曹刿论战》)
译文:曹刿说:“大官们目光短浅,不能深谋远虑。”于是入宫进见鲁庄公。
②乃使人复葺南阁子。(《项脊轩志》)
译文:便派人又修理了南阁子。
2、表条件:结果,才。
①度我至军中,公乃入。”(《鸿门宴》)
译文:请你估计我到了军营,你才进去(见项王)。”
3、强调某一行为出乎意料或违背常理,可译为“却”“竟然”“反而”等。
①今其智乃反不能及,其可怪也欤!(《师说》)
译文:现在士大夫们的见识竟反而比不上(他们),可真奇怪啊!
②问今是何世,乃不知有汉。(《桃花源记》)
译文:他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。
③而陋者乃以斧斤考击而求之。(《石钟山记》)
译文:但浅陋的人,竟用斧头敲打山石的办法来寻求石钟山得名的原因。
4、用在判断句中,起确认作用,可译为“是”“就是”等。
①若事之不济,此乃天也。(《赤壁之战》)
译文:如果事情不成功,就是天意。
②侯嬴乃夷门抱关者也。(《信陵君窃符救赵》)
译文:我不过是一个夷门看守。
③以其乃华山之阳名之也。(《游褒禅山记》)
译文:因为它是在华山的南面而这样命名的。
5、表示对事物范围的一种限制,可译为“只”“仅”等。
①项王复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。(《项羽本纪》)
译文:项王又带着骑兵向东,到达东城,这时就只剩下二十八人。
(二)用作代词
1、用作第二人称,常作定语,译为“你的”;也作主语,译为“你”。不能做宾语。
①王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。(《示儿》)
译文:朝廷的军队收复北方领土的那一天,在家里祭祀祖先的时候,不要忘记把这件事情告诉你们的父亲。