9、matter;affair;thing;concern;business.这组名词都有“事情”的意思。
matter所表示的“事情”在含意上比较模糊,通常指客观存在的或有待处理的问题。
Education in the wilderness is not a matter of monetary means.
荒凉地区的教育不是钱财问题。
affair以单数形式出现时,通常指一般的“事情”,而以复数形式出现时,通常指重大的“事情”。不管单、复数这个词所表示的“事情”都包含着“在进行中”、“处在过程中”或“交易、交往”的意思。
Having found out that his wife had an affair with another man,the poor man wanted to kill himself.
那个可怜的男人由于发现他的妻子与另一个男子有私情而想自杀。
Convenience is,however,in all affairs of life,an execrable test of value.
然而,在生活的一切事务中投合是可恶的实用准则。
thing在含义上比matter还要模糊,有时为了含糊其词而有意用thing.如:I hope things will be better in the future.
The most frightening thing of all was that not a sound could be heard.
最为吓人的事情是一点声音也听不到。
business所表示的“事情”或“事务”多与“职务”有关,有时这个词指强加的“任务”。口语中的“None of your business!”(这不是你的事!)以及“Mind your own business!”(多管闲事!),很能说明business的这种含义。
Be that as it may,the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.
尽管如此,神经毒液毒杀人类比血毒液快得多。
如果想表示个人的或者与个人有直接关系的“事情”,最好用concern,这与concern在用作动词所表示的“关心”有联系。
It's no concern of mine.这不关我的事。
10、affect;influence;touch;impress;sway;move.动词的一般含义为使人或能作出反应的物产生或受到影响。
affect的宾语是物时,它包含着足以引起反应的刺激,有时包含一定的改变。
The slight change of weather can affect her delicate health
天气稍有变化就会影响她那脆弱而娇嫩的身体。
当affect的宾语是人时,它表示引起心智上或感情上的影响,即感动。
He was in no way affected by their misery.
他们的惨状一点也没打动他的心。
We are lucky in that only the lower fields,which make up a very small proportion of our farm,are affected by flooding…
我们的运气好,因为只有占我们农场极少部分的较低的田地受到洪水的影响。
influence所表示的影响包含着“力量”,比如“他是个有影响的人物”。有时它包含着“诱使”的意思。
They,having first persuaded themselves,contrive to influence their neighbours.